Ads by Google
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ややこしなぁ〜
地デジの2カ国語放送、吹き替えと原語を
同時に聞けないと書いたけど、聞けますね(^-^;)b
ただ、一部の番組でマルチ音声で放送されてるモノは
やはり日本語ステレオ、原語ステレオの切り替えで
両方同時には聞けない模様。
二重音声で放送されてるモノは
従来のアナログ放送と同じく同時に聞けるようだ。
で、地デジで最初に見た洋画がたまたまマルチ音声だったので
全部そうだと思い込んでた(笑)
そこら辺のことが新聞や雑誌の番組表ではわかりづらい。
EPGの番組詳細見てなんとか見当がつくレベル。
つーか番組表の記号、SだのSSだの字だの文だの多すぎ(>_<)b
しかもアナログとデジタル放送で内容が違ったりして
両方の情報を載せてるもんだから、ますますややこしい事にorz
そうなってくるとさっさとアナログ停波しちゃえよ
とか思ってしまうから人間ていーかげんだ(苦笑)
ごめんなアナロ熊(-.-)y-~~~
コメント
コメントの投稿
トラックバック
http://chiefer.blog10.fc2.com/tb.php/178-ef604e56

